Aprendamos nuestro idioma

En este lugar van todos los mensajes que sean para socializar, presentarse, mostrar, saludar, consultar, informar, etc. Es el espacio principal del foro para todas las consultas e información general (No Mecánicas). Por seguridad se recomienda no publicar direcciones, puntos de encuentro ni información personal, ni en este ni en ning[un otro de los foros. Todo tema que refiera directa o indirectamente a cuestiones políticas, religiosas, futbolísticas o cualquier otro tema de sensibilidad social ajeno al objeto central del Foro será removido sin necesidad de previo aviso o justificación (ante cualquier duda, leer el reglamento del foro). Para esos menesteres está "El Cafecito Suzukero"
Responder
Avatar de Usuario
Richard-G
Suzukero Incondicional
Mensajes: 2055
Registrado: 01 Ago 2006 21:20
Ubicación: La Rioja

Aprendamos nuestro idioma

Nota por Richard-G »

Solo de Neófito en el tema castellano bien empleado pregunto:

Está bien expresada esta frase: Por que te comprastes
o debería ser así: Por que te compraste

Sin la S final.

Pregunto porque he observado que varias personas lo utilizan y quería saber si es correcto

Gracias por el desburre :roll:
Aventurero por naturaleza, y desde chiquitito


Imagen#1845
Avatar de Usuario
Leosuzukero
Suzukero Incondicional
Mensajes: 2652
Registrado: 24 Jul 2007 01:15
Ubicación: Palermo

Nota por Leosuzukero »

Se dice compraste, amigo Richard.

Saludos cordiales :wink: :wink:
__________________________________
Avatar de Usuario
Richard-G
Suzukero Incondicional
Mensajes: 2055
Registrado: 01 Ago 2006 21:20
Ubicación: La Rioja

Nota por Richard-G »

Otra de jodido nomas :mrgreen:


Como empleamos el termino DATA

Ya que significa una cosa en Latín y otra en castellano

En ingles se utiliza de la misma forma que en latín
que significa DATOS en plural.

En castellano el significado es relativo de tiempo, fechas.

Por ejemplo cuando decimos te paso la data significa que estamos proporcionando una fecha, que en realidad estaría también mal empleado, el empleo correcto es para indicar la fecha de algo, por ej aquella obra data de tal fecha, si quisieramos referirnos a "información" deberíamos decir Datos, o info o si quisieramos utilizar el termino en idioma original diríamos "Los Data"

Estoy en lo cietro o me equivoco
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Aventurero por naturaleza, y desde chiquitito


Imagen#1845
Avatar de Usuario
JuanMa - JMV6
Suzukero Incondicional
Mensajes: 2258
Registrado: 18 Ago 2004 19:04
Ubicación: Capital Federal

Nota por JuanMa - JMV6 »

Bueno, veo que acá estás a full.

Tuviste lección de latin en el hospital hoy? :mrgreen:

Respecto a tu primer duda, es un problema de dicción (creo que se escribe así), es como cuando dicen:
Corransen, muevansen, y cosas así.

En cuanto a lo otro, el problema es que nos acostumbramos a utiliar palabras en inglés que las "castellanisamos" y ahí radica el problema.

Un ejemplo muy claro es definir al tiempo que pasamos boludeando en internet como "estuve webeando"

Espero que se haya entendido mi punto de vista.
JuanMa
Imagen
Si la vida te da la espalda, tocale el culo
Avatar de Usuario
Fernando
Suzukero Fanático !!!
Mensajes: 1823
Registrado: 19 Ago 2004 02:17
Ubicación: Buenos Aires

Nota por Fernando »

Richard,

Cuando utilizo la expresión -y gente conocida mía lo mismo- "te paso la data" como sinónimo "te paso la información" no de "fecha". Es decir, lo utilizo como un anglisismo. Pero el termino correcto en español está relacionado al tiempo, por ejemplo: en arquelogía o paleontología se utiliza mucho el Carbono 13 para datar la fecha de algún resto, es decir para saber la "edad" que tiene lo que se está analizando.
Saludos,

------------------------------------------------------------------------------------
data: (Del lat. tardío [charta] data, propiamente 'documento dado', es decir, extendido, otorgado, palabra que en las escrituras latinas precede a la indicación del lugar y la fecha).

1. f. Nota o indicación del lugar y tiempo en que se hace o sucede algo y especialmente la que se pone al principio o al fin de una carta o de cualquier otro documento.

2. f. Tiempo en que ocurre o se hace algo.

3. f. Abertura para desviar de un embalse o de una corriente de agua parte de su caudal.

4. f. Com. En una cuenta, partida o partidas que componen el descargo de lo recibido.

5. f. ant. Permiso por escrito para hacer algo.

larga ~.

1. f. Tiempo antiguo o remoto. Eso es de larga data.

de buena, o de mala, ~.

1. locs. advs. p. us. Dicho de una cosa: Mejorando, o arruinándose. Yo, viendo que iba aquello de mala data, me fui a mi casa.

estar de mala ~.

1. loc. verb. coloq. p. us. Estar de mal humor.
Fernando
Suzuki LJ80 con Garmin Etrex Legend HCx

Imagen
Avatar de Usuario
Leomdp
Staff
Mensajes: 7865
Registrado: 06 Nov 2006 19:07
Ubicación: mar del plata city

Nota por Leomdp »

laaaaaaa mmierr......... !!!!!!!!!!!!! Richard como estas!!!!! :read2: :read2:
pone un colegio!!!!!
Avatar de Usuario
gmontero
Suzukero Incondicional
Mensajes: 2157
Registrado: 22 May 2006 16:31
Ubicación: Villa Luzuriaga

Nota por gmontero »

Muy bien Dr. Richard, el ingles tiene una enorme influencia del latin, mucho mas fuerte de lo que se esperaria, que proviene de la epoca en que el imperio romano llego hasta aquellos pagos.

Y desde hace bastante tiempo nosotros tenemos una fuerte influencia del ingles. Sera que el otro imperio llega ahora hasta estos pagos.
Gustavo
LU6DFL
Imagen
Avatar de Usuario
alejo68
Suzukero Fanático !!!
Mensajes: 1633
Registrado: 02 Ago 2006 19:22
Ubicación: San Martín

Nota por alejo68 »

:mrgreen: :shock:
Alejandro
Avatar de Usuario
Richard-G
Suzukero Incondicional
Mensajes: 2055
Registrado: 01 Ago 2006 21:20
Ubicación: La Rioja

Nota por Richard-G »

Muchas Gracias a todos por las explicaciones

Me encanta aprender a manejar los idiomas como corresponde

Sigamos aprendiendo, que en este Club se aprende de todo =D> =D> =D> =D>
Aventurero por naturaleza, y desde chiquitito


Imagen#1845
Avatar de Usuario
Pablini4x4
Staff
Mensajes: 2145
Registrado: 20 May 2007 03:06
Ubicación: Bernal

Nota por Pablini4x4 »

Muy bueno Richard! me parece bien que se aclaren estas DUDAS asi aprendemos un poquito mas.
Con respecto a las letras s agregadas al final de las palabras que mencionabas, no van!
Lo de la data es como dijo Juanma esta castellanizado por decirlo de alguna forma.
Un abrazo!!!
Pablo
Ready to race
Avatar de Usuario
DanyEl14
Staff
Mensajes: 11122
Registrado: 05 Ago 2004 14:06
Ubicación: Castelar

Nota por DanyEl14 »

Che, pero DATA no era el nombre de un androide con cerebro positrónico en una serie ochentosa ? :roll:

Y si en vez de tirame la DATA te digo, TIRAME LAS AGUJAS ? a que me refiero ? a que me digas la hora o a que quiero tejer a crochet ? :lol: :lol: :lol: :lol:
Dany
Responder